چاپ کتاب انگلیسی

چاپ کتاب انگلیسی

  زمان مطالعه  ۳ دقیقه

از جمله علاقمندی برخی دانشجویان و اساتید، چاپ کتاب خود در نشریات خارجی و به زبان انگلیسی می باشد.

  چاپ کتاب   نجفی     ۷ ماه پیش

هنگامی که در خواست بورسیه و پذیرش از یک دانشگاه خارجی می دهید اهمیت دارد که رزومه تحصیلی و CV قوی ارایه دهید که نشان دهنده سطح علمی بالای شما باشد. در این صورت است که شانس شما برای قبولی در این دانشگاه ها زیاد خواهد بود. موارد مختلفی در تقویت رزومه تحصیلی تاثیرگذار هستند که می توان به داشتن مقاله در مجلات معتبر وبین المللی مانند مجلات آی اس آی، مجلات اسکوپوس، مجلات آی اس سی و مجلات پابمد اشاره نمود. همچنین داشتن اختراعی که ثبت جهانی و یا ملی شده باشد نیز در قوی نمودن رزومه و افزایش شانس در پذیرش در دانشگاه های خارجی موثر خواهد بود. یکی از مواردی که به افزایش بار و اعتبار علمی شما کمک بزرگی می کند داشتن کتابی به زبان انگلیسی است. اینکه شما کتابی به زبان انگلیسی داشته باشید می توان اعتبار علمی و آکادمیک شما را به میزان قابل توجه ای افزایش دهد. کارکرد این موضوع نیز تنها مختص به بورسیه گرفتن نیست. با داشتن کتابی انگلیسی شانس شما برای قبولی در محاسبه دکتری و همچنین موفقیت های اکادمیکی شما افزایش خواهد یافت. اما کلا روند چاپ کتاب دردسرهای خودش را دارد. همانطور که قبلا نیز اشاره کردیم چاپ کتاب یک شبه انجام نمی شود و نیازمند طی مراحل مشخصی می باشد. این مراحل باید یک به یک طی شوند تا یک کتاب بتواند به درستی و با موفقیت منتشر شود. این موضوع وقتی آشکارتر و واضح تر می شود هنگامی که بخواهید کتابی به زبان انگلیسی چاپ کنید که در این صورت ترجمه تخصصی اثر هم به مراحل چاپ کتاب اضافه خواهد شد. در ادامه بیشتر با این روند آشنا خواهید شد.

چاپ کتاب انگلیسی در موسسه طلای کاغذی

اولین قدم ترجمه اثر است که باید به زبان انگلیسی صورت بگیرد که اگر کتاب شما دانشگاهی و علمی باشد نیازمند ترجمه ای تخصصی است که باید به دقت و درست انجام شود. ترجمه تخصصی با ترجمه علادی متفاوت است و مترجم اثر باید علاوه بر اینکه زبان مبدا و مقصد تسلط داشته باشد باید بتواند اصطلاحات علمی به کار رفته درمتن را نیز به درستی برگردان کند. این موضوع خود نیازمند اگاهی مترجم از مطالب علمی متن خواهد بود. به این سبب باید مترجم تخصصی در رشته مورد ترجمه نیز مسلط باشد و بهتر خواهد بود که درس خوانده ان باشد. با این توضیحات می توان گفت که ترجمه تخصصی متون علمی کاری است سخت و تخصصی که باید توسط مترجمی آگاه و کاربلد صورت گیرد. مخصوصا اینکه برگردان نه به زبان مادری بلکه به زبان دیگر انجام می گیرد.  مرکز طلای کاغذی می تواند به شما در این زمینه کمک کند. ترجمه تخصصی کتاب، تخصص موسسه می باشد و جزو خدماتی است که این موسسه سالهاست که در حال ارایه ان به مشتریان و متقاضیان می باشد..

حال که متن انگلیسی کتاب شما اماده گردید و از خوبی برگردان ان به انگلیسی اطمینان پیدا کردید، نوبت به چاپ کتاب می رسد که این نیز خود مراحل مختلفی دارد. یکی از مراحل مهم در این بخش پیدا کردن ناشر درست و بستن قرارداد با اوست. اگر بخواهید ناشر خارجی داشته باشید سبک کار ممکن است کمی پیچیده تر شود که در این حالت نیاز به افراد با تجربه در این امر دارید تا بتوانند با ناشرین خارجی ارتباط برقرا کنند و به درستی با ان ها قرداد بسته و کار چاپ کتاب را اغاز کنند. مرکز طلای کاغذی با داشتن کارشناسان خبره در این امر و تجربه چند ساله می تواند در این راه به شما کمک کند. در صورت چاپ اثر در ایران نیز نیاز به اخذ مجوز از وزارت ارشاد خواهید داشت که آن نیز پروسه زمان بر خواهد بود.

مراحل چاپ کتاب شامل : ویراستاری کتاب، حروف چینی و صفحه آرای، طراحی جلد، لیتوگرافی، تهیه فیلم و زینک جلد کتاب، تهیه کاغذ و مقوا، چاپ متن و جلد کتاب،  سلفون کشی و صحافی می باشد که هرکدام باید با دقت انجام شوند تا بتوانید با موفقیت کتاب خود را چاپ کنید.

مرکز طلای کاغذی سال هاست که درزمینه چاپ کتاب و مقاله فعالیت می کند و کارشناسان ما تمام پیچ و خم های مسیر انتشار کتاب را می دانند و می توانند تمام مراحل فوق را برای چاپ کتاب انگلیسی شما برایتان انجام داده و کتاب را تحویل شما دهند.

   پربازدید ترین